Some help with Spanish, I need a few lines translated |
The Black Wyrm's Lair Terms of Use | Help Search Members Calendar |
Some help with Spanish, I need a few lines translated |
Jan 8 2018, 07:14 AM
Post
#1
|
|
Multiclass F/C/M Forum Member Posts: 256 Joined: 17-October 04 From: Sweden |
Hello!
Is there someone who may help me translating a few lines from English to Spanish? The most urgent being: @400 = ~Attacked by Mind Flayer~ Plus the version history of the modification: - Version 1.4: Updated ToBEx to v26 Immunization against slaying effect Tweaked Shaol encounter to avoid her killing the protagonist via dialogue Made the safeguard for transition to unconscious state more robust Incorporated Polytweak's Pnp Mind Flayer Attacks - Version 1.45: Improvements to the dying script Partial solution against Aec'Letec's game over by death gaze on the protagonist - Version 1.5: Few changes to the awakening script Game over only on Party Dead will no longer interfere with the regular execution of the petrification fix Game over due to the protagonist leveldrained to death is now much less likely (but still possible, sorry) - Version 1.55: Attempt to fix a bug where the knocked out protagonist would stand instead of staying on the ground - Version 1.6: Improved compatibility with WTP Familiars - Version 1.7: Further compatibility with WTP Familiars Minor code changes |
|
|
Jan 25 2019, 04:51 AM
Post
#2
|
|
Forum Member Posts: 3 Joined: 22-January 19 |
I might be able to help a little, I have some Spanish education, but it's been a while.
Do you want the translation below? (Example, Version 1.6: Improved computability with WTP Familiars would probably be VersiĆ³n 1.6: Compatibilidad mejorada con familiars WTP) This post has been edited by Skitia: Jan 25 2019, 05:10 AM |
|
|
Lo-Fi Version | Time is now: 5th November 2024 - 06:08 AM |